Der Verkäufer der Zündung hat mir gestern eine vollständige
Rückerstattung des Kaufpreises angkündigt.
Ich hatte die Rückgabe des gekauften Artikels bei ebay eingleitet,
am folgenden Tag erhielt ich diese Mitteilung des Verkäufers
Zitat:
Hallo,
Es tut mir wirklich leid, das zu hören.
Es tut mir so leid für die Unannehmlichkeiten. Wenn Sie nicht zufrieden sind, können wir Ihnen eine
Rückerstattung geben.
Könnten Sie bitte ein paar Fotos machen, die drei Fatoren enthalten: das gesamte Produkt, die Seite
mit dem Frachtbrief auf der Vorderseite der Kuriertasche und die Artikelnummer auf der
Produktverpackung, die aussieht wie „AAA123456“?
Bitte stellen Sie sicher, dass diese Bilder klar genug sind.
Vielen Dank, dass Sie uns eine Gelegenheit für unsere zukünftige Verbesserung bieten.
Ich freue mich auf Ihre baldige Antwort.
...
Habe also die gewünschen Fotos der Ware gesendet und einen Tag später
kam diese Nachricht (der Rest der Koversation fand in englischer Sprache statt):
Zitat:
Dear friend,
I am so sorry for the inconvenience caused .
It’s regret to hear that our item doesn't meet your expectation. We will try our best to reflect
this information to our factory supplier to improve it and offer the best item to our customer.
"our item doesn't meet your expectation" ist ein schöner Euphemismus dafür, dass der verkaufte
Gegenstand nicht die im Angebot beschriebenen Eigenschaften aufweist, also dass zugesicherte Eigenschaften fehlen.
Zitat:
For the inconvenience caused , we would like to make the refund of 2.5EUR as a compensation , do you
think is it ok? and for the current one, you can resell it or present to someone?
Super, 2,50 möchten man mir erstatten, da muss ich ja froh sein. Und die Ware darf ich behalten oder
vielleicht jemandem weiter verkaufen!
Bleiben mir also über 11 EUR Verlust plus die Kosten/Mühe den Artikel ordnungsgemäß zu entsorgen
(Elektronikschrott), falls ich den Vorschlag annehme, was ich selbstständlich nicht mache
Zitat:
Your kindly understanding will really do us a big favor. If you have a better idea, we can discuss
further. We are open to your suggestions!
Ja klar, wenn der Verkäufer mit 2,50 Erstattung davon kommt, ist das ein schöner Gefallen, den ich ihm täte.
Mein Gegenvorschlag daher ist: Volle Erstattung des Kaufpreises.
Ein Werktag später:
Zitat:
Dear friend,
I am really sorry for the convenience caused.
Considering your special situation, I applied from our manager again, how do you think we
make the refund of 5.5EUR to you? Your kindly understanding will do us a big favor.
Ah, mein "besonderer Fall" hat beim zuständigen Manager eine unerwartete Großzügigkeit ausgelöst
und man bietet nun 5,50 EUR Rückzahlung an, da kann ja fast nicht nein sagen, wo doch
Zitat:
To be honest, this is the highest compensation we have offered.
"Ganz ehrlich, so viel haben wir noch nie zurück bezahlt, also in Echt jetzt."
Zitat:
If you can't accept this, we can discuss further. As the customer service girl,
I will try my best to protect your benefit.
Looking forward to hearing from you soon.
...
Und dann wird noch versucht, auf die Tränendrüsen gedrückt (wird später noch besser): Das
"Mädchen vom Kundensdienst" kämpft heldenhaft für meine Belange, ja wer kann da noch nein sagen?
- Ich.
Ein Tag später, zuverlässig antworten sie, da gibt es nix:
Zitat:
Dear friend,
I am terribly sorry for the inconvenience caused.
I have contacted the factory to check the problem
Die Betroffenheit des Mädchen vom Kundendienst eskaliert, von "so sorry" in der ersten Nachricht,
über "really sorry" zu nun "terribly sorry" und weiss sich vor lauter Betroffenheit nicht
anders zu helfen als den Hersteller zu kontaktieren, nur scheints ohne Ergebnis,
denn ein solches wird nicht genannt, stattdessen ...
Zitat:
Considering your special situation, I applied from our manager again,
how do you think we make the refund of 8.5EUR to you?
Your kindly understanding will do us a big favor. T
Mein besonderer Fall treibt den Manager ja zu ganz außerordentlicher Großzügigkeit, da bleiben
für mich ja nur noch etwas über 5 EUR Verlust und dem Verkäufer wahrscheinlich immer noch ein
kleiner Rest-Gewinn (aka "a big favor").
Zitat:
As the little customer service , the only thing I can do is to give
our friends suggestions and strive from our manager for you!
If can't accept that, I am willing to try again and strive for you from our manager.
Kommen euch da nicht auch die Tränen, das "little customer service" girl,
selbstlos wie eine Löwenmutter für die Belange des Kunden kämpfend,
spätestens hier habe ich wirklich lachen müssen.
Andererseits wurde es mir auch langsam leid, so dass ich erneut den Vorschlag abgelehnt und
volle Erstattung gefordert habe, aber auch angekümndigt habe, andernfalls die
Angelegenheit dem ebay-Käuferschutz zu übergeben.
Die Ankündigung der vollen Erstattung kam nur wenige Stunden später noch am gleichen Tag,
und zwar nicht nur als Nachricht des Verkäufers sondern auch als Statusmeldung von ebay.
Na also, geht doch!
Die Nachricht vom Verkäufer:
Zitat:
Dear friend,
Thanks for your reply
We will make the refund to you in 24 hours ,would you please give
us a 5 STAR positive feedback after the refund received?
Have a nice day.
Also Chuzpe haben sie, nach allem noch um eine 5 Sterne positive Bewertung zu fragen.
P.S: Die Rückzahlung ist inzwischen eingetroffen